Posts Tagged ‘english’

Fisherman’s friend

Saturday, January 10th, 2009

Eg er med i ein KAL (knit along) på Ravelry der alle skal strikke minst eitt av Jorid Linvik sine fantastiske mønstre, og eg valde dette og er superfornøgd! Eg byrja tidleg i desember og har eigentleg ikkje strikka så lenge på dei, synast eg (det kom liksom noko i vegen for nokre veker sidan …). Dei var artige og ikkje spesielt vanskelege å strikke. Flott mønster! -Og eg har allereie tinga fleire av Jorid sine mønster. :)

I participated in a KAL in Ravelry with Jorid Linvik’s designs. I made the Fisherman’s friend-mittens, and I love them! I had fun knitting these, and the pattern is great!

“Julestri” er eit dårleg ord

Sunday, December 7th, 2008

… sjølv foretrekker eg førjulskos, for det er nettopp det det er.

I dag var eg og Even ute med rattkjelken, men på den andre turen gjekk det skeis. Fyrst ramla eg av, og så gjorde kjelken eit rundkast, og Even hamna med andletet ned i skaresnøen. Eg måtte spørra han om det gjekk bra med tennene hans, for han blødde. “BLØR Æ?” sa han, og då kom gråten.

Han blødde ja, men tennene var på plass, og det vart mindre verandaleppe enn eg frykta.

Men skremmande var det visst. Vi tok ein tur til for å overvinna den store skrekken, og så håpar vi at han vil køyre meir kjelke seinare.

Etterpå måtte vi finna på noko, for medan nokon les til eksamen i økologi, har andre glade bakedagar:

Peparkakene vart kjempegode!

Just a few images from this sunday. My son had a small accident when we were out playing in the snow, but the baking made him stop thinking about his lip.

I småstundene om kveldane har eg halde på med eit par prosjekt. Det eine er halvvottar.


I’ve knitted half-mittens. I’m gonna keep these myself. Knitted in Chiri alpaca from Rauma, and they are sooo soft!

I tillegg har eg laga ein julegåve. Mottakaren les ikkje bloggen min, så det er trygt å posta dei. Og sjå! Eg fekk til å hekla ein blome!

These wristwarmers are a christmasgift. I’m proud of the flower. I thought I couldn’t crochet! Knitted in Bamboo from Bernat. I got it in a swap present in a liqourice-swap at swap-bot.

No er eg klar for ei ny veke på arbeid!

Bathat in Wisconsin!

Wednesday, November 5th, 2008

By linking to me, Cathy-Cate brought to my attention that she was knitting the bathat. When I saw it finished today, I was so proud. Maybe I’m a bit childish, but the thought of my design beeing used in other parts of the world really makes me happy! And with such a cute face under the hat, it sure is good PR. ;)

Want to knit one too? You can find the free pattern here (or download from ravelry). And as you see, a simple link back to me makes me (ridiculously) happy.

Apropos skuldra

Monday, October 20th, 2008

Eg har jo ikkje vista fram kva som var det siste eg strikka, men her kjem det:

Eit lite sjal som varmar godt over nakken og skuldrene.

The latest from my knitting; a shoulderwarmer shawl. Knitted in Kauni. I used approximately 100 g. I love this shawl. It keeps me warm, but it’s small enough to wear everywhere.

Selbuvottar/selbumittens

Tuesday, September 30th, 2008

Eg har heilt gløymt å blogge selbuvottane eg sleit med i lang tid. Eg hadde ei vond skulder, så ein kan seie at det tok uvanleg lang tid å ferdigstille dei, men eg er iallfall nøgd. Strikka i Silja strømpegarn. Oppskrifta er frå heftet “Selbustrikk”, kjøpt på Husfliden i Levanger.

It took some time to finish these mittens due to a bad shoulder, but I was finally finished early this month. Selbumittens from the booklet “Selbustrikk” (view on Ravelry)

Knitted in Silja from Gjestal.

Proud

Tuesday, July 22nd, 2008

I just love it when my design, the bathat, is mentioned in other blogs. Strange to see a pattern made by me in a little place in Norway, being knitted other places in the world. Thank you Ravelry! ;)

I’ve been tagged

Thursday, July 17th, 2008

I’ve been tagged by Hege, and when she does this in english, well, then so can I.

Okay, here goes:

10 things I can’t get enough of:

1. My daughter’s smile!
2. My son’s jokes. He’s five and makes up jokes with absolutely no point, but he loves to tell them, so you have to laugh just because he’s so excited.
3. The look from my man when I see in his eyes he’s glad he chose me
4. Quiet mornings alone in the kitchen with just the radio and a cup of coffee to keep me company
5. Holidays! (Mine starts after this weekend)
6. Candy
7. Coca Cola (I know it’s no good for me, but I can’t resist … )
8. Fabrics -since I started sewing I’ve built up a small storage, but I want more.
9. Yarn!
10. Love!

I tag Ellen and Annette!

Mr. Postman

Tuesday, May 27th, 2008

Postmannen har vore her med desse bøkene frå Capris til meg i dag:

Look what the postman brought me today!

I går fekk eg meg ei flott overrasking; Wonni hadde lagt att ein peikar til eit bilete av Flaggermuslua ho hadde strikka!

Yesterday I got a surprise in my blog: Wonni posted a comment to show me she had knitted my Bathat for her daughter!

Flaggermuslue/Bathat

Tuesday, April 15th, 2008

No har eg gjort designer av meg!

Hulda ville ha flaggermuslue, og det var umogleg (for meg iallfall) å finna ei god oppskrift, så eg måtte laga ho sjølv.

Oppskrifta ligg ute som pdf-fil til gratis nedlasting både på norsk og engelsk.

Norsk utgåve: flaggermuslue

My own design!

Hulda wanted a bathat, and since I couldn’t find a suitable pattern, I made it myself.

To be downloaded as pdf-file in english here: Bathat by Monica
or with this Ravelry-link

Gåseplogen/Lessons from geese

Friday, April 11th, 2008

I dag såg eg dei! Mange, mange av dei flaug over åkrane og varsla om at våren er her. (Jada, eg veit at dei øydelegg avlingar og at det er ein viss smittefare med dei, men likevel) dei er då så vakre!

Då eg såg dei, hugsa eg plutseleg ein liten tekst om nettopp gjæser som eg vil dela med dykk:

Hva kan man lære av gjess?

Når hver enkelt fugl slår med vingene sine, skapes en oppdrift for den neste fuglen.
Ved å fly i V-formasjon, får hele flokken 71 % større flykapasitet enn hvis en fugl flyr alene.

Folk som deler en felles retning og har en følelse av fellesskap, kan raskere og lettere komme dit de ønsker, fordi de hviler på hverandres tillit.

Når en gås faller ut av formasjonen, føler den straks dragsuget og motstanden ved å prøve å fly alene, og den kommer seg raskt tilbake til formasjonen, for å ta del i fordelene av kraften som ligger i oppdriften av fuglen som ligger foran.

Hvis vi hadde hatt like mye vett som en gås, ville vi holdt oss i formasjon med dem som er ledere dit vi ønsket å dra, og være villig til å motta deres hjelp på samme måte som vi selv ville hjulpet andre.

Når leder-gåsa blir trett, trekker den seg tilbake i formasjonene og en annen gås overtar ledelsen.

Det lønner seg å ta hver sin omgang i det harde arbeidet det er å lede en flokk. Det er med folk som med gjess, vi er gjensidig avhengig av hverandre.

Gjessene bakover i formasjonen kommer med oppmuntrende lyder til dem foran, for at de skal holde tempoet oppe.

Vi bør forsikre oss om at våre tilrop fra sidelinja er oppmuntrende og ikke noe annet.

Når en gås blir dårlig, såret eller skutt ned, forlater to andre gjess også formasjonen og følger den syke ned for å hjelpe og beskytte den. De blir hos den til den er frisk nok til å fly igjen eller dør. Så drar de ut på egen hånd, med en annen formasjon, eller de tar igjen den gamle flokken sin.

Hvis vi var like kloke som gjessene, ville vi også støttet hverandre i vanskelige perioder, – og i gode og sterke perioder.

~Milton Olsen~

Dette biletet er Petunia sitt. Eg har lånt fyrst og skal spørja no.

———————————————————————————-

“Lessons from Geese” – by Milton Olsen

Fact 1: As each bird flaps its wings, it creates an “uplift” for the bird following. By flying in a “V” formation, the whole flock adds 71% greater flying range than if each bird flew along.

Lesson 1: People who share a common direction and sense of community can get where they are going quicker and easier because they are travelling on the thrust of one another.

Fact 2: Whenever a goose falls out of formation, it suddenly feels the drag and resistance of trying to fly alone and quickly gets back into formation to take advantage of the lifting power of the bird immediately in front.

Lesson 2: If we have as much sense as a goose, we will stay in formation with those who are headed where we want to go (and be willing to accept their help as we help others)

Fact 3: When the lead goose gets tired, it rotates back into the formation and another goose flies to the point position.

Lesson 3: It pays to take turns doing the hard tasks and sharing leadership with people: as with geese, we are interdependent on each other.

Fact 4: These geese in formation honk from behind to encourage those up front to keep up their speed.

Lesson 4: We need to make sure our honking from behind is encouraging and not something else.

Fact 5: When a goose gets sick or wounded or shot down, two geese drop out of formation and follow it down to help and protect it. They stay with it until it is able to fly again or dies. They then launch out on their own, with another formation, or to catch up with the flock.

Lesson 5: If we have as much sense as geese, we too will stand by each other in difficult times as well as when we are strong.